您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 如何翻译英语长难句2

如何翻译英语长难句2

时间:2024-07-16 21:29:22 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:Exercise练习之前先征求大家一点意见,有同学反映说三句太多了?大家觉得是不是要减少到每天两句?或者对节目还有其他的意见也可以和我说哦:)下面开始今天的练习吧。In whatever...

Exercise

练习之前先征求大家一点意见,有同学反映说三句太多了?大家觉得是不是要减少到每天两句?或者对节目还有其他的意见也可以和我说哦:)下面开始今天的练习吧。

In whatever company, they may find persons and conversations more or less pleasing. At whatever table , they may find meat and drink of better or worse taste, dishes better or worse prepared.

Many workers stay at jobs they are too old for rather than face possible rejection.

But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered.

要点分析和参考译文

要点:这两句为对偶句,结构工整。 In whatever company 意为"无论和什么人交往"不要误以为"不论在什么公司". persons and conversations的定语后置。同样道理meat and drink,dishes 也都带有后置定语。

参考译文:无论和什么人交往,他们会发现有些人、有些谈话讨人喜欢,而有些则不然。同样,无论吃什么饭,酒和肉总有可口的和不可口的,菜肴的烹调亦总有优劣之分。

要点:they are too old for是定语从句修饰jobs.Rather than 前后为相同的语法成分即stay 和 face.

参考译文:许多工人宁愿守着因自己年老已不适合的工作,而不愿意去面对(再找工作时)可能会遇到的拒绝

要点:remember 后面有两个并列的宾语从句,一个是that we did not see……,另一个是that we failed to……。 由于介词短语with far greater pain 的分隔和两个宾语从句又各带了一个状语从句,而使全句的结构变得较为复杂。

参考译文:可是,我们更痛苦的回忆是,我们没有看见鲜花怒放时的美丽,没有在别人对我们施以爱之时也以爱回报。

文章标签:
    英语语法,英语学习,英语,介词
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图