page 1
I woke up to hear knocking on glass. At first, I thought it was the window until I heard it come from the mirror again.
我被敲击玻璃的声音惊醒。起初,我以为是从窗户那边传来的,但后来发现是从镜子……
page2
The last thing I saw was my alarm clock flashing 12:07 before she pushed her long rotting nails through my chest, her other hand muffling my screams. I sat bolt upright, relieved it was only a dream, but as I saw my alarm clock read 12:06, I heard my closet door creak open.
她腐烂的手指划过我的胸膛,我惊声尖叫,她用另一只手捂住了我的嘴巴,我看见的最后一幕就是闹钟闪动,到了午夜12:07。我吓得突然笔直地坐了起来,松了一口气,还好只是个梦。但是我看到闹钟显示的是12:06,我衣橱的门嘎吱一声开了。
page3
Growing up with cats and dogs, I got used to the sounds of scratching atmy door while I slept. Now that I live alone, it is much more unsettling.
从小和小猫小狗一起长大,我已经习惯了睡觉时这些动物用爪子抓门的声音。但是我现在一个人住了,再听到这种声音就不妙了。
page4
In all of the time that I’ve lived alone in this house, I swear to God I’ve closed more doors than I’ve opened.
我一直一个人住在这所房子里,但是我对天发誓我关上的门要多于打开的。
page5
You hear your mom calling you into the kitchen. As you are heading down the stairs you hear a whisper from the closet saying “Don’t go down there honey, I heard it too.”
你听到妈妈在厨房里叫你,你正准备过去,壁橱里传来低语:“亲爱的不要过去,我也听到了。”
page6
She asked why I was breathing so heavily. I wasn’t.
她问我为什么如此重的喘息。但是我并没有呼吸啊
page7
My wife woke me up last night to tell me there was an intruder in our house. She was murdered by an intruder 2 years ago.
昨晚我被妻子叫醒,她告诉我有人闯进了我们的房子。她两年前就是被闯入者杀死的。
page8
The train were delayed today. There’s something in the tunnels.
火车今天延误了,好像是因为隧道里有什么东西。
page9
I always thought my cat had a staring problem - she always seemed fixated on my face. Until one day, when I realized that she was always looking just behind me.
我一直觉得我的猫眼睛有些问题,她似乎总是目不转睛地盯着我的脸。直到有一天,我终于意识到原来她一直是盯着我的身后看!
page10
My sister says that mommy killed her. Mommy says that I don’t have a sister.
妹妹说是妈妈杀死了她,但是妈妈却说我没有妹妹。