A Harvard commencement is a special occasion.How could anyone not have been thrilled by this morning's assembly?25,000people packed in the Harvard yard to celebrate one of the great occasions of life.I loved it all,and I love this great gathering again and I've especially enjoyed my 25th reunion。
哈佛大学的毕业典礼是一个特别的时刻。有谁不会为今早的集会感到激动呢?两万五千人聚集在哈佛广场上来庆祝生命中的盛大时刻之一。我喜欢它,非常喜欢这次集会,非常高兴能第25次参加校友会。
I believe in you,all of you here,individually and as a group.The cynics say you are motivated principally by greed and that ultimate1y you will care for nothing other than yourselves.But the cynics are wrong.You care about each other,you cherish freedom,you treasure justice,you seek truth.And finally,I believe in America.Cynics will say we've lost our ways that the American century is at its end.But again,the cynics are wrong.Ainerica is stiIl the model to which the world aspires.Almost everywhere in the world the values that the US has proclaimed,defended ,and tried to live are now rising.In the end we face a fundamental chice:cynicism or faith,each equally capable of taking root in our souls and shaping our lives as self fulfilling prophecies.I believe we must open our hearts to each other and build on all the vast and creative possibilities of America.This is a task for a confident people,which is what we have been throughout our history and what we still are in our deepest character.I believe in our future.
我相信你们,这里的每一个人,无论是个人还是作为一个整体。愤世嫉俗者称,你们主要被贪欲所驱使,最终你们除了自己以外对什么都会漠不关心。但他们错了。你们相互关心,你们珍惜自由,你们崇尚公正,你们追求真理。然而最终,我相信美国。愤世嫉俗者会说,我们迷失了自己的方向,美国时代已一去不复返。但他们又错了。美国仍是世界所瞩目的典范,几乎世界的每一个角落,美国所声称捍卫的和生存着的价值观都在为越来越多的人所接受。最终我们将面临一项重要的抉择:犬儒主义还是信仰,二者都能在我们的灵魂中扎根,并像一个自我预言的实现一样来塑造我们的生活。我相信我们必须对他人开启我们的心灵,并依赖于美国的巨大的富于创造力的可能性。我们在自己书写的历史上充当的角色,在心灵深处我们仍然所充当的角色,这是一个充满信心的民族s的任务。我相信我们的未来。