您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 触动心灵的英语幸福散文:我们为什么活着

触动心灵的英语幸福散文:我们为什么活着

时间:2024-07-19 23:01:19 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life, the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering o...

Three passions, simple but overwhelmingly strong, have governed my life, the longing for love, the search for knowledge, and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

三种简单而强烈的情感支配着我的生活:对爱的渴望、对知识的追求和对受苦之人的同情?这些情感就像大风一样,把我随风卷起,飘忽不定地越过痛苦之海,来到了绝望的边缘。

I have sought love, first, because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all the rest of life for a few hours of this joy. I have sought it, next, because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss .I have sought it finally, because in the union of love I have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought, and though it might seem too good for human life. This is what-at last-l have found.

我追寻过爱,首先,因为它给我带来了莫大的喜悦——这喜悦是如此的强烈,往往会让我牺牲生命中其他的一切只为了体验几个小时爱的喜悦j其次,它排遣了寂寞——在那种可怕的寂寞之中,一个颤抖的灵魂,越过世界的边际,进入那酷寒,深不可测而又了无生气的无底深渊,我追求过爱,最后是因为在爱的结合中我看过圣人和诗人所希冀的天堂的微缩景象这就是我所追寻的人生的境界,这似乎对人类而言太过美好,这是我最终所发现的。

With equal passion I have sought knowledge. I have wished Lo understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A little of this, but not much, I have achieved.

我对于知识有着同样的渴望二我希望能了解人类的•心灵,我想知道为什么星星在夜空闪烁:我试图去理解毕达哥拉斯学派的力量即用数字去统治那些不理性二在这个方面,我有点小小的成就。

Love and knowledge, so far as they were possible, led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old people a burden to their sons, and the whole world of loneliness poverty and pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.

如果爱和知识是可能的,那么他们能带我们到达天堂:但是人类的苦难又使我回到了人间。忍饥挨饿的孩子,被压迫的人民,无助的老人成了孩子的负担,还有满世界的孤独,贫困和痛苦对于人类生活的理想进行了无尽的嘲弄二我想远离这个恶魔,但是我无能为力,所以也我痛苦着。

This has been my life. I have found it worth living, and would gladly live it again if the chance were offered me.

这就是我的生活。而且我觉得这样的生活很值得:如果能再给我一个机会,我会很高兴再活一次。

英语学习笔记:

1. These passions, like great winds, have blown me hither and thither, in a wayward course, over a great ocean of anguish, reaching to the very verge of despair.

英语点睛:使用动名词等使句子变得更加紧凑。

2. because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the cold unfathomable lifeless abyss.

英语点睛:使用了很多令人印象深刻的形容词。

3. I long to alleviate this evil, but I cannot, and I too suffer.

英语点睛:这里用的是too的基本用法,但常常被初学者忽略。

学习更多:

1.Creating were the rejoicings when Peter reached the home under the ground almost as soon as Wendy, who had been carried hither and thither by the kite.

(Peter Pan里面的句子)彼得和温迪是差不多一起回到家的,温迪一直被风筝带着到处乱飞。当他回到家的时候,他高兴极了。

2.His feeling was confused and drifting, but deep and un-fathomable.

(描写心理感受)这思绪是散乱而飘浮的,又是幽深而莫测的。

3 .The onion has layers, and our monsters have layers, too.

(too在句尾的用法)洋葱是有层次的,我们怪兽也是有层次的。

文章标签:
    双语美文,美文欣赏,励志美文,英语学习
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图