您好!欢迎访问每日学习网! 字典 词典 诗词
首页 英语 美文欣赏:心灵来自天使的爱抚

美文欣赏:心灵来自天使的爱抚

时间:2024-07-19 22:46:09 来源:网络 作者:mrcsb 人气:
【导读】:手术后没多久,我去医院复查。我躺到检验台上,拉蒙娜用手抚摸着伤疤。我开始轻轻地啜泣。她用关心的眼神看着我,问道,“你还没有碰过它,对吗?”“嗯。”我答道。于是她把金褐色的...

手术后没多久,我去医院复查。我躺到检验台上,拉蒙娜用手抚摸着伤疤。我开始轻轻地啜泣。她用关心的眼神看着我,问道,“你还没有碰过它,对吗?”“嗯。”我答道。于是她把金褐色的手掌轻轻地放在我苍白的胸口上,温柔地说道,“这是你身体的一部分,这就是你。摸一摸它吧,没关系的。”她就那样替我抚摸着正在愈合的伤口。而在那下面,她爱抚着的是我的心。

最后,拉蒙娜建议道:“我握着你的手,你去抚摸它。”然后她把手放到我的手旁边,我们都安静下来。那是拉蒙娜送给我的礼物。

It was only a few weeks after my surgery, and I went to Dr. Belt’s office for a checkup. It was just after my first chemotherapy treatment.

My scar was still very tender. My arm was numb underneath. This whole set of unique and weird sensations was like having a new roommate to share the two-bedroom apartment formerly known as my breasts - now lovingly known as "the breast and the chest."

As usual, I was taken to an examination room to have my blood drawn, again - a terrifying process for me, since I’m so frightened of needles.

I lay down on the examining table. I’d worn a big plaid flannel shirt and a camisole underneath. It was a carefully thought out costume that I hoped others would regard as a casual wardrobe choice. The plaid camouflaged my new chest, the camisole protected it and the buttons on the shirt made for easy medical access.

Ramona entered the room. Her warm sparkling smile was familiar, and stood out in contrast to my fears. I’d first seen her in the office a few weeks earlier. She wasn’t my nurse on that day, but I remember her because she was laughing. She laughed in deep, round and rich tones. I remember wondering what could be so funny behind that medical door. What could she possibly find to laugh about at a time like this? So I decided she wasn’t serious enough about the whole thing and that I would try to find a nurse who was. But I was wrong.

This day was different. Ramona had taken my blood before. She knew about my fear of needles, and she kindly hid the paraphernalia under a magazine with a bright blue picture of a kitchen being remodeled. As we opened the blouse and dropped the camisole, the catheter on my breast was exposed and the fresh scar on my chest could be seen.

She said, "How is your scar healing?"

I said, "I think pretty well. I wash around it gently each day." The memory of the shower water hitting my numb chest flashed across my face.

She gently reached over and ran her hand across the scar, examining the smoothness of the healing skin and looking for any irregularities. I began to cry gently and quietly. She brought her warm eyes to mine and said, "You haven’t touched it yet, have you?" And I said, "No."

So this wonderful, warm woman laid the palm of her golden brown hand on my pale chest and she gently held it there. For a long time. I continued to cry quietly. In soft tones she said, "This is part of your body. This is you. It’s okay to touch it." But I couldn’t. So she touched it for me. The scar. The healing wound. And beneath it, she touched my heart.Then Ramona said, "I’ll hold your hand while you touch it." So she placed her hand next to mine, and we both were quiet. That was the gift that Ramona gave me.

That night as I lay down to sleep, I gently placed my hand on my chest and I left it there until I dozed off. I knew I wasn’t alone. We were all in bed together, metaphorically speaking, my breast, my chest, Ramona’s gift and me.

文章标签:
    英语学习,英语美文,英语阅读,复查
相关推荐
  • 2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”
    2024国民音乐教育大会 音乐教育迎来“ai时光”

    2024国民音乐教育大会昨天在华东师范大学开幕,大会以“音乐教育‘ai’时光”为主题,围绕音乐教育核心议题,整合各界资源,直面当今音乐教育全产业链面临的形势与问题,深入研究、交流音乐教育的理念、内容、方法与途径。...

  • 出国留学咨询什么?
    出国留学咨询什么?

    出国留学咨询包括:留学费用、留学签证、留学申请、语言能力、文化差异等多个方面的留学咨询问题,只有了解了出国留学流程以后,我们才能够清楚的如何申请留学。以下具体介绍下出国留学咨询什么?...

  • 北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知
    北京关于调整自学考试相关课程考试安排及教材信息的通知

    根据教育部教育考试院《关于调整高等教育自学考试“设计概论”等4门课程2024年10月考试安排的通知》(教考函字〔2024〕43号)精神及相关主考学校意见,决定对相关课程考试安排及推荐教材做如下调整:...

  • 北京2024年高考招生录取政策
    北京2024年高考招生录取政策

    为做好我市2024年普通高等学校(以下简称高校)招生工作,根据《教育部关于做好2024年普通高校招生工作的通知》(教学〔2024〕2号)等有关文件精神,结合本市情况,作如下规定。...

版权声明:

1、本文系会员投稿或转载自网络,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场;

2、本站仅提供信息展示,不承担相关法律责任;

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

高考 自考 留学 英语 字典 词典 成语 古诗 造句 作文 地图