《智慧书》这本书作为警世箴言类著作,以精妙的语言和深刻的思想,给读者提供了处世的技巧和原则。翻译者语言功底深厚,词汇运用巧妙,属于较高级英语水平的译文,便需慢嚼细咽,细细体味。全书由三百则箴言警句构成,并与另外两本著作《君王论》和《孙子兵法》共称为人类思想史上处世智慧的三大奇书。
今日分享《智慧书》里的一则箴言:
智慧书
Trust your heart
信赖你的心
Trust your heart, especially when it has been proved. Never deny it a hearing.
信赖你的心,尤其已经证明它值得信赖的时候,永远不要否定自己的内心。
It is a kind of house oracle that often foretells the most important.
它时常给你最重要的提示,就像是神谕。
oracle n.神谕,圣贤
Many have perished because they feared their own heart, but of what use is it to fear it without finding a better remedy?
有些人质疑自己的内心,而终至毁灭。那么,为什么不去寻找良药,让自己可以信赖自己的心呢?
remedy n.治疗法,补救法
Many are endowed by Nature with a heart so true that it always warns them of misfortune and wards off its effects.
有些人天生就有一颗真实的心,它总是提示他们不幸的消息,帮助他们避免灾祸。
It is unwise to seek evils , unless you seek to conquer them.
追逐祸患是不明智的,除非你试图征服他们。
它充满了你能感知到的快乐、爱、荣耀和幸福。
potential a.潜在的,有可能的glory n.光荣,荣誉
bliss n.极乐,狂喜,幸福无比
It even surprises you with misfortune so you can experience the full range of your explosive emotions, and so the good things are that much sweeter.
它用不幸让你经历各种情绪的爆发,这样美好的事物能让你感到更幸福。
misfortune n.不幸,厄运
range n.范围
explosive a.易爆炸的
Even better, nothing great comes easily. You have thrilling hurdles to overcome around every corner in order to achieve greatness in this world.
更妙的是,万事来之不易。你要克服千难万阻,最终站在世界之巅。
The icing on the cake is that it doesn’t goon forever. How special would anything be if you had an eternity to achieve it? How precious would life be
就像蛋糕上的糖衣一样,幸福也不会永久。如果你能永生得到一切,万物之间还会有什么差别。你又会如何珍惜生活
So please, stop taking life for granted. Instead, focus on being a force for love, forchange, for questioning what is right, for re-questioning when you must, and for the diehard belief in the goodness of people.
因此,请不要把生活想得理所当然。努力去爱、去改变、寻找真理、必要时不断追问并始终坚信人性本善。
教师介绍:努尔艾力·阿不利孜
1.CCTV希望之星全国英语演讲大赛教师组全国亚军 2.北京大学英语语言文学系学士 英语专业八级 3.北京学校优秀教师 4.东北亚大学生国会制辩论赛优秀评委 5.CCTV希望之星全国英语演讲比赛高中组北京赛区评委 6.北京大学英语文化交流协会会长
快速订阅酷艾英语的方法:
搜索账户/查看官方账号栏里输入:
ali-show
便可成功订阅
[ 不要忘记中间的连接线 ]