居然
词语解释
居然[ jū rán ]
⒈ 表示出乎意料。
例这么重的担子,他居然挑着走了二十里。
英unexpectedly;
引证解释
⒈ 犹安然。形容平安,安稳。
引《诗·大雅·生民》:“不康禋祀,居然生子。”
《史记·秦始皇本纪》:“秦 地被山带 河 以为固,四塞之国也。自 繆公 以来,至於 秦王,二十餘君,常为诸侯雄。岂世世贤哉?其势居然也。”
唐 陈子昂 《夏日晖上人别李参军序》:“江 汉 浩浩而长流,天地居然而不动。”
元 辛文房 《唐才子传·徐凝》:“余昔经 桐庐 古邑,山水苍翠, 严先生 钓石,居然无恙。”
⒉ 显然。
引《三国志·魏志·何夔传》:“显忠直之赏,明公实之报,则贤不肖之分,居然别矣。”
宋 陆游 《老学庵笔记》卷三:“岑参 在 西安 幕府诗云:‘那知故园月,也到 铁关 西。’ 韦应物 作郡时亦有诗云:‘寧知故园月,今夕在西楼。’语意悉同,而豪迈閒澹之趣,居然自异。”
明 胡应麟 《少室山房笔丛·经籍会通一》:“唐 毋煚 有《古今书録》四十卷,又节略羣书四録而成,即体製居然可见,惜并不存。”
叶圣陶 《外国旗》:“她的声音不见得动听,但居然是一种哀怨的语调。”
⒊ 俨然。形容很像。
引明 刘若愚 《酌中志·各家经管纪略》:“本政一断荤酒,皈依 释 氏,居然一头陀也。”
清 黄钧宰 《金壶浪墨·纲盐改票》:“其黠者颇与文人名士相结纳,藉以假借声誉,居然为风雅中人。”
⒋ 竟;竟然。表示出乎意料。
引唐 裴度 《雪中讶诸公不相访》诗:“满空乱雪花相似,何事居然无赏心?”
明 高启 《江上晚过邻坞看花》诗:“花开依旧自芳菲,客思居然成寂寞。”
秦牧 《深情注视壁上人……》:“这群雇佣兵在溃逃途中,烟瘾发作,居然躺在公路旁点起烟灯抽烟,结果一批批都被俘虏了。”
⒌ 倨然。傲慢的样子。居,通“倨”。
引唐 玄奘 《大唐西域记·摩揭陀国上》:“而婆罗门居然简傲,垂帷以对,终不面谈。”
国语辞典
居然[ jū rán ]
⒈ 竟然。
引《文明小史·第二回》:「刚才居然没有提起此事,大约是不追究的了。」
⒉ 安然。
引《诗经·大雅·生民》:「不康禋祀,居然生子。」
⒊ 显然、自然。
引南朝宋·刘义庆《世说新语·赏誉》:「康伯少自标置,居然是出群器。」
《三国志·卷一二·魏书·何夔传》:「显忠直之赏,明公实之报,则贤不肖之分,居然别矣。」
英语unexpectedly, to one's surprise, go so far as to
德语unerwartet, sogar
法语contre toute attente, aller même jusqu'à
分字解释
※ "居然"的意思解释、居然是什么意思由每日学习网汉语词典查词提供。
造句
1.他这个败军之将,居然还好意思在大家面前吹嘘他战绩如何如何。
2.这一切的罪魁祸首居然是中国的历史被无故窜改,为了修复历史,中国时空专家萧灵山、历史学家杨阳返回了风起云涌的初唐武林年代……
3.还好这遮天蔽日网不知道是何物组成,其中又到底有着什么样的力量,居然能自由变化,完全随心。
4.面对这种十恶不赦的罪人,你居然还想以德报怨,真是匪夷所思!
5.聂家的队伍之中也是传来一阵骚乱,当即便是有几人震惊出声,暗道这聂青实在太过争强斗狠,居然一出手便是杀招。
6.瞧雪山派那花万紫姑娘的神情,对石郎怒气冲冲的,似乎还没给他得手。他见到美貌姑娘居然不会轻薄调戏,哪还像个男子汉大丈夫?我真的嫁了这么个规规矩矩的呆木头,做人有什么乐趣?
7.人越少则冰箱越要大,精神空虚,美食填充;若深夜打开冰箱居然已无龙虾香槟鱼子酱,更可鞭策你明朝勤力工作以便早日当上副总裁。
8.宁逍看见执事弟子的神情,顿时露出一抹苦笑,心道原来那家伙未免太不争气了些,这值守藏书阁的护卫看见自己居然是一副白日见鬼的模样……真是醉得不轻。
9.唯一让他有些摸不透的便是那团粉红色的雾气,居然以李青云的博闻强记也认不出它到底是什么。
10.林燃将信将疑的捏了一下飞机座的扶手,用尽了力气就当是发泄刚才心里的不满,扶手居然肉眼可见的扭曲变形了。
相关词语
- jū rán居然
- jū rán居然
- jì rán既然
- jū mín qū居民区
- yí jū夷居
- mù mù rán木木然
- yí jū遗居
- lǐ suǒ dāng rán理所当然
- xiǎn rán显然
- jū mín居民
- jìng rán竟然
- hū rán忽然
- dāng rán当然
- bì rán必然
- mín jū民居
- mù rán木然
- suī rán虽然
- yī mù liǎo rán一目了然
- bù rán不然
- jū zhù居住
- lín jū邻居
- zì rán ér rán自然而然
- yí jū移居
- dú jū独居
- tiān rán天然
- jiā jū家居
- guǒ rán果然
- hào rán浩然
- è rán愕然
- sè rán色然
- yì rán jué rán毅然决然
- tóng jū同居